[20:24] YoshkinCat: ===============
[20:24] YoshkinCat: (итак, Фор Сквер проводил тебя до кареты, которая ожидала перед домиком-мастерской Хувса и Флоры)
[20:25] YoshkinCat: (я скипну сразу до момента, как вы прибыли?)
[20:26] Шайнинг Шилд: (Хорошо.)

[20:32] YoshkinCat: Карета, покачиваясь, понесла двух земных пони вперёд сквозь ночную темноту. Через некоторое время они добрались до окраины города, где посреди гигантского участка земли, за крепкими желехными воротами, угадывался на тёмном фоне огромный родовой особняк. Слуга открыл скрипящие ворота, и карета проехала внутрь. Ещё через минуту она остановилась перед входом в роскошное жилище.
Фор Сквер вышел и застыл на месте, ожидая, пока Шилд покинет карету.
[20:37] Шайнинг Шилд элегантно вышла из транспорта и окинула взглядом поместье.
- Будьте любезны распорядиться чтобы мне приготивли комнату, мистер Сквер. Я намерена переночевать у вас. А теперь ведите меня на встречу, - пони слегка задумалась. - И еще кое-что. Будьте так же любезны и отправьте весточку моему отцу, в которой сообищите что я проведу всю грядущую ночь в поместь мистера Райчеса. По делу.
[20:44] YoshkinCat: - Будет сделано, - с профессионально сдержанной вежливостью отозвался пожилой пони.
Когда они вошли в высокие двустворчатые двери, Фор Сквер передал её просьбу какой-то земной кобылке, хозяйничавшей неподалёку, взял в зубы широкий подсвечник с горящей свечой и повёл Шилд по коридору. Копыта двоих негромко цокали по мраморному полу. Нескольких комнат, которые они пересекли, были полны роскошной мебели и предметов искусства, и в темноте они отбрасывали на стены причудливые пляшущие тени. Когда они подошли к одной из дверей, Фор Сквер попросил её подождать минуту и скользнул в комнату, бесшумно прикрыв за собой дверь.
[20:46] YoshkinCat: Два голоса - один Фор Сквера, другой чей-то ещё - быстро перекинулись парой фраз, после чего слуга открыл Шилд дверь и жестом пригласил её войти.
[20:48] Шайнинг Шилд уже давно прошлась к одному из тех роскошных произведения искуства, что служили пони, которые могли их себе позволить, мебелью, и элегантно улеглась на него, устало положив копыто на лоб.
- Не улетай далеко, чудо, - она сказала бы еще пару слов своему соловью, но не торопясь встала и направилась в комнату.
[20:54] YoshkinCat: Комната, судя по размерам и меблировке, оказалась личной обеденной комнатой хозяина. Сам же хозяин лежал вполоборота на кушетке с высокой изогнутой спинкой перед огромным камином и смотрел в огонь. Рядом стоял полупустой бокал, а в паре шагов - вторая кушетка, пустая.
Единорог медленно повернул голову к земной пони и задумчиво оглядел её.
- Доброй ночи, госпожа Шилд. Чувствуйте себя как дома.
[21:01] Шайнинг Шилд: - Мистер Райчес, рада видеть вас. Дожна сказать, что ваше имение способно произвести впечатление, - сказала тёмная пони, опуская голову в приветственном жесте. - Когда ваш слуга говорил о срочности дела, он давал понять, что вы хотите обсудить нечно важное. Достаточно важное, чтобы бы пригласить меня к себе в столь поздний час.
Шилд устроилась на кушетке и потянулась. Соловей, сидевший аккурат на её голове, поправил той съехавшую вниз чёлку и перелетел на спинку кушетки.
[21:08] YoshkinCat: - Я рассчитывал принять сегодня больше гостей, но раз моё приглашение застало вас посреди застолья, это может подождать до утра. Рад, что вы всё-таки решили отправиться на ночь глядя, - единорог перевёл глаза на пламя камина.
Райчес был статным, действительно рослым единорогом светло-бурого цвета с длинной ухоженной гривой цвета мокрого песка. Огонь крохотными точками прясал в его красных глазах.
- Почему вы Не подождали своих друзей? - отстранённо и как бы без интереса спросил он.
[21:15] Шайнинг Шилд посмотрела прямиком в глаза собеседнику.
- Друзей? Оу, нет, что вы. Они лишь мои знакомые, многих из них я видела впервые и знаю о них не больше, чем вы, если бы провели с ними весь вечер. Хотя он был продуктивный, я много о них узнала. - пони слегка помялась. - Впрочем, это не имеет значения. Я здесь и это главное. К тому же я не уверена что им стоит знать всё, что мы обсудим в этих стенах. Определённо не стоит. Итак, приступим к делу, если вы не возражаете.
[21:20] YoshkinCat: Единорог мягко и будто бы грустно улыбнулся и тоже посмотрел в глаза Шилд.
- Я не просто так пригласил всех, дорогая Шайнинг... вы не против, если я буду вас так называть? Сегодня случилось кое-что экстраординарное, и мой разговор предназначается всем, кто был сегодня в том домике. Всем, так сказать, свидетелям. Впрочем, я с удовольствием выслушаю, как вы опишете события сегодняшнего вечера.
[21:28] Шайнинг Шилд: - Ну что вы, мистер Райчес. Я совсем не против, но всё в этом мире имеет цену, а вашего имени мне, к сожалению, не сообщили, - пони улыбнулась. - И всё же что убедило вас в том, что в том домике произошло нечто, что я могла бы характеризовать как перспективное вложение? Впрочем вряд ли мой отец одобрил бы это, слишком консервативен. Так что я хотела бы чтобы это дело оставалось между нами и не получило огласки.
[21:36] YoshkinCat: Жеребец несколько удивлённо приподнял бровь и добродушно усмехнулся.
- Райчес, просто Райчес. Титулы и звания канули в реку времени вместе с величием моего рода. А что касается, кхм, - пони отпил из бокала, чтобы скрыть улыбку, - "перспективного вложения", то поверьте, у меня есть свои достоверные источники, которые меня ещё не подводили. Сегодня вечером вы шестеро наткнулись на перевёртыша, а эта маленькая встреча тянет за собой большие последствия.
[21:38] YoshkinCat: За спиной Шилд возник Фор Сквер, поставив перед ней поднос с таким же бокалом и фруктами.
[21:43] Шайнинг Шилд кивнула тому в ответ и взяла в копыто бокал.
- Всё рано или поздно случается и даже самые надёжные источники ошибаются как минимум один раз. Не в этот, - пони взяла кусочек фрукта и протянула его своему соловью. - Но вернемся к теме нашего разговора. Всех можно использовать, если знать как, в том числе и перевертыша.
[21:44] YoshkinCat: - Ты так решила после разговора с ним? - сосредоточенно поинтересовался жеребец.
[21:47] Шайнинг Шилд медленно моргнула.
- Можно и так сказать. Мы с ним отлично понимаем друг друга, - пони сделала паузу и поправилась. - По крайней мере я его, но он склонен к сотрудничеству, в чём он меня заверил и в чём я сама убедилась собственным глазами.
[21:49] YoshkinCat: - Это заблуждение, Шайнинг, - твёрдо возразил Райчес. - Один, окружённый пони, перевёртыш ещё может прикидываться дружелюбным. Но если бы всё было наоборот, и ты бы оказалась одна в компании этих монстров, ты увидела бы их истинную сторону.
[21:54] Шайнинг Шилд нахмурила брови и фыркнула.
- Если он будет делать что требуется, то мне не нужно будет даже смотреть на него. У любого существа есть ниточки, за которые можно дёргать, стоит лишь найти их, - Шилд сделала глоток из своего бокала с вином. - Я знаю за что дёргать.
[21:59] YoshkinCat: - Похоже, делец остаётся дельцом в любой ситуации, - прокомментировал единорог. - Я долго изучал перевёртышей и знаю, что с ними нельзя иметь дела. Если ты уверена в ином, то тебя ждёт разочарование. Но, позволь, за какие ниточки ты дёргала? - в голосе и взгляде Райчеса проскользнул неподдельный интерес.
[22:03] Шайнинг Шилд сделала еще один глоток из бокала и поставила тот на стол.
- Пряник, Райчес, пряник. К сожалению, у меня еще нет кнута, но я уверена, что он обязательно существует, - пони перевела взгляд на огонь. - К тому же он многое расказал о себе и своих мотивах, нечто такое, чего еще ни один пони не слышал, если верить его словам, конечно же, а я умею распознать ложь.
[22:20] YoshkinCat: Райчес неодобрительно тряхнул волнистой гривой и допил вино в бокале. - И что же такого оно тебе наплело, дорогая Шайнинг?
[22:23] Шайнинг Шилд: - "Оно" просило никому об этом не расказывать. Попросило сохранить свою тайнку нераскрытой, - пони снова перевела взгляд на собеседника. - И всё же, Райчес, откуда такой интерес к этой теме? Уж не думаю я, что вам было скучно и вы решили развлечься разговором с гостями.
[22:31] YoshkinCat: Жеребец презрительно фыркнул, услышав про о просьбе перевёртыша.
- О, мой интерес - отнюдь не праздный. - Красные глаза пристально смотрели на Шилд. - Дело в том, что есть одна правда, покрытая несколькими слоями тонкой, почти незаметной лжи. И правда эта в том, что перевёртыши имеют куда большее влияние в славном городе Кантерлоте, чем любому из нас хотелось бы, моя прекрасная Шайнинг.
[22:37] Шайнинг Шилд опустила взгляд в пол, а потом перевела его на огонь в камине, а затем снова на Райчеса.
- Это, - пони сделала паузу, подбирая слова. - Возможно. Что подтолкнуло тебя к такому выводу, Райчес? И зачем тебе понадобилась я мои... Друзья?
[22:44] YoshkinCat: - Все кусочки мозаики на поверхности, - ровно проговорил единорог. - Нужно лишь собрать их воедино. Я занимаюсь этим уже не один год. И меня страшит картина, которая складывается из этих кусочков, - с горечью сказал он.
- Ты и твои друзья по удачному стечению обстоятельств очень хорошо подходите под одну... просьбу, о которой я хочу вас поспросить. Впрочем, можешь считать это сделкой, если тебе так привычнее, моя дорогая Шайнинг. Суть не меняется. Я плачу за риск, но мы движемся к общей цели.
[22:52] Шайнинг Шилд: - Я привыкла доверять лишь собственным глазам, Райчес. У любой картины есть две стадии испорченности: когда единственный выход - начать сначала, - пони сделала паузу. - Или когда еще не поздно всё исправить.
Порядком утомлённая за жень Шайнинг приподнялась на ложе и приняла более серьёзный вид.
- И эта сделка. У меня есть дом, семья, любящий отец, братья и сестры, а так же практически всё, что я пожелаю. Какая такая плата по вашему заставит меня подвергунть риску всё это? К какой же цели мы с тобой движемся, Райчес?
[23:02] YoshkinCat: - Спастись от неминуемой гибели! - шёпотом, но внезапно с большим чувством выпалил жеребец. Взяв себя в копыта несколько секунд спустя, он продолжил:
- Если сидеть сложа ноги, скоро у тебя не будет ничего. И ни у кого не будет, - тревожно, но скопойнее заговорил Райчес, глядя куда-то сквозь огонь. - Сейчас именно тот момент, когда ещё не поздно что-то исправить. - Единорог ещё немного помолчал и продолжил уже привычным мягким тоном. - Но об этом я расскажу завтра вам шестерым, поэтому, если ты не против, я позову Фор Сквера, чтобы он проводил тебя до твоей спальни.
[23:08] Шайнинг Шилд широко раскрыла глаза перевела взгляд на столь же обескураженного Разбойника.
- От гибели? Если это правда, то я должна немедленно сообщить об этом в семью. По крайней мере сразу после того, как разберусь в деталях, - пони встала и протянула солвоью переднюю ногу, на которую тот се, слегка помедлив. - Я подумаю над вашим предложением.
[23:13] YoshkinCat: - Так что же, продолжим завтра? - уточнил Райчес, нажимая на какой-то звоночек в покрытой темнотой глубине комнаты.
[23:17] Шайнинг Шилд: - Да, денёк выдался не из лёгких я была бы совсем не прочь как следует выспаться на удобной кровати. - пони вздохнула. - Так что завтра я буду соображать намного лучше, нежели сейчас. Доброй ночи, Райчес.
[23:19] YoshkinCat: Седой земной пони так же молча подошёл к Шилд и провёл её через коридор в спальню - одну из спален, судя по размерам особняка - и осведомился, стоит ли будить её до приезда её друзей завтра в полдень.
[23:26] Шайнинг Шилд коротко ответила, что стоит. С утрай ей предстоит выглядеть призентабельно.
- Пусть меня разбудят как минимум за час до этого, - пони собралась было нырнуть в свою кроватку, но вовремя вспомнила. - И еще кое-что. С утра мне понадобится выпрямитель дял волос. Хороший выпрямитель для волос. Я надеюсь это осуществимо и... Спасибо за помощь.
Не дожидаясь ответа, Шилд элегантно устроилась под одеялком и прикрыла глаза, положив голову на бок. Соловей устроился неподалёку, не спуская взгляд со Сквера.
[23:30] YoshkinCat: Сквер ответил, что несомненно, это осуществимо, галантно полупоклонился и тихонько прикрыл дверь. Шайнинг Шилд осталась одна в полной тишине. Окна были прикрыты тяжёлыми плотными занавесями. Постельное бельё источало какой-то едва уловимый, но приятный аромат. Кровать оказалась необычайно уютной, и вскоре Шилд провалилась в сон.
[23:30] YoshkinCat: ===============